五禽戲 ngũ cầm hý (Yoga Asana Physical Exercise Practice)

五禽戲 ngũ cầm hý

五禽戲 ngũ cầm hý

五禽戲

ngũ cầm hý

仙翁曰:仙童已自述經過,這種奇異變化,告訴着世上修道者,

Tiên Ông viết: tiên đồng dĩ tự thuật kinh quá, giá chủng kỳ dị biến hoá, cáo tố trước thế thượng tu đạo giả,
不要畏懼魔難阻碍,人只要一心一意,純眞不偽,在離世霎那之間,
bất yếu uý cụ ma nạn trở ngại, nhân chỉ yếu nhất tâm nhất ý, thuần chân bất nguỵ, tại ly thế sát na chi gian,
堅定信念曰:「我的去處,一定昇天,飛翔極樂。」 一發此點信念,
kiên định tín niệm viết: 「ngã đích khứ xứ, nhất định thăng thiên, phi tường Cực Lạc.」 nhất phát thử điểm tín niệm,
產生無窮道力,人亦可以生翅,化為白鶴,飛往天國的逍遙境界。
sản sanh vô cùng đạo lực, nhân diệc khả dĩ sanh sí, hoá vị bạch hạc, phi vãng thiên quốc đích tiêu diêu cảnh giới.
這又說明了一隻白鶴,如能愛惜牠的潔白羽毛,不為塵污,守着本份,
giá hựu thuyết minh liễu nhất chích bạch hạc, như năng ái tích đà đích khiết bạch vũ mao, bất vị trần ô, thủ trước bổn phần,
縱然猛虎亦能成神。世上廟壇神桌下,不是安奉着「虎爺」 嗎?
sỉ nhiên mãnh hổ diệc năng thành thần. thế thượng miếu đàn thần trác hạ, bất thị an phụng trước 「hổ gia」 mã?
猛虎人人畏懼,還被奉祀在廟堂,證明了萬物具有光明本性,只要一念純眞,
mãnh hổ nhân nhân uý cụ, hoàn bị phụng tự tại miếu đường, chứng minh liễu vạn vật cụ hữu quang minh bổn tính, chỉ yếu nhất niệm thuần chân,
改惡從善,都能得道。世人啊!
cải ố tùng thiện, đô năng đắc đạo. thế nhân a!
你們並非大惡之輩,要得道成道,
nễ môn tịnh phi đại ố chi bối, yếu đắc đạo thành đạo,
不是更容易嗎? 還要等到做「虎爺」 擺在桌下嗎?
bất thị cánh dung dị mã? hoàn yếu đẳng đáo tố 「hổ gia」 bãi tại trác hạ mã?
我看還是做個人上人,仙上仙,不排在天上,
ngã khán hoàn thị tố cá nhân thượng nhân, tiên thượng tiên, bất bài tại thiên thượng,
也得擺在桌上,這樣比較高尚,光明正大啊!
dã đắc bãi tại trác thượng, giá dạng bỉ giác cao thượng, quang minh chánh đại a!

楊生曰:仙翁是位「壽星」 ,世人也都想求得「長壽」。
Dương Sanh viết: Tiên Ông thị vị 「thọ tinh」, thế nhân dã đô tưởng cầu đắc 「trưởng thọ」.
但大多不知養生方法,每見殺害禽獸,用來補身,實在有失「仁道」 。
đãn đại đa bất tri dưỡng sanh phương pháp, mỗi kiến sát hại cầm thú, dụng lai bổ thân, thực tại hữu thất 「nhân đạo」.
為了避免畜道每遭殺生之禍,請 仙翁提供一些延壽妙法,好嗎?
vị liễu tỵ miễn súc đạo mỗi tao sát sanh chi hoạ, thỉnh Tiên Ông đề cung nhất ta diên thọ diệu pháp, hảo mã?

仙翁曰:仙道即長生之道,今人因好逸惡勞,雖然飽食魚肉,
Tiên Ông viết: tiên đạo tức trưởng sanh chi đạo, kim nhân nhân hảo dật ố lao, tuy nhiên bão thực ngư nhục,
厚味膏梁,仍然體弱多病。殺生補身,無益於身,
hậu vị cao lương, nhưng nhiên thể nhược đa bệnh. sát sanh bổ thân, vô ích ư thân,
不如學習禽畜運動法,自己鍛煉身體,才是治本之道。今為著作「畜道輪廻記」,
bất như học tập cầm súc vận động pháp, tự kỷ đoạn luyện thân thể, thủ thị trị bổn chi đạo. kim vị trước tác 「súc đạo luân hồi ký」,
特將「五禽戲煉功法」 公諸於世,願世人利用時間學習之。
đặc tương 「ngũ cầm hý luyện công pháp」 công chư ư thế, nguyện thế nhân lợi dụng thời gian học tập chi.
現在開始,白鶴童子在前示範表演。
hiện tại khai thuỷ, bạch hạc đồng tử tại tiền thị phạm biểu diễn.  


五禽戲
ngũ cầm hý


「五禽戲」 是後漢華陀仙師所創,具有保健、治病、延壽功效,
「ngũ cầm hý 」 thị hậu hán hoa đà tiên sư sở sáng, cụ hữu bảo kiện 、 trị bệnh 、diên thọ công hiệu,
是「神仙健康法」 ,包函導引、吐納、熊經、鳥伸之術。
thị 「thần tiên kiện khang pháp」, bao hàm đạo dẫn 、thổ nạp 、hùng kinh 、điểu thân chi thuật.
每一個動作配合人體臟腑、經絡和氣血循環,故能怯病延年。五禽即「虎、鹿、熊、猿、鳥」 也。
mỗi nhất cá động tác phối hợp nhân thể tạng phủ 、kinh lạc hoà khí huyết tuần hoàn, cố năng khiếp bệnh diên niên. ngũ cầm tức 「hổ 、lộc 、hùng 、viên 、điểu」 dã.

(一) 虎戲 (能使肺氣充沛,精力旺盛)
(nhất) hổ hý (năng sử phế khí sung phái, tinh lực vượng thịnh)
說明:虎性兇猛,身體強壯,善於用爪撲及跳躍,所以練虎戲時, thuyết minh: hổ tính hung mãnh, thân thể cường tráng, thiện ư dụng trảo bộc cập khiêu dược, sở dĩ luyện hổ hý thời,
要模仿虎的威猛形態。必須雙眼有神,圓睜而下視,故謂「虎視眈眈」 。
yếu mô phảng hổ đích uy mãnh hình thái. tất tu song nhãn hữu thần, viên tĩnh nhi hạ thị, cố vị 「hổ thị đam đam」.
雙手要呈虎爪形,伸縮有力。軀幹要扭動有勁,
song thủ yếu trình hổ trảo hình, thân súc hữu lực. khu cán yếu nữu động hữu kính,
一切動作,均發力於臀部。
nhất thiết động tác, quân phát lực ư đồn bộ.
方法:
phương pháp:
(1) 首先匍匐伏地,向前三次,
(1) thủ tiên bồ bặc phục địa, hướng tiền tam thứ,
向後二次飛跑,跑時腰部關節要盡量伸展。
hướng hậu nhị thứ phi bào, bào thời yêu bộ quan tiết yếu tận lượng thân triển.

(2) 然後,仰着身子,逆行匍匐在地上,
(2) nhiên hậu, ngưỡng trước thân tử , nghịch hành bồ bặc tại địa thượng,
同樣飛跑,向前三次,向後二次。
đồng dạng phi bào, hướng tiền tam thứ, hướng hậu nhị thứ.

(3) 以上的動作,連續做七次。
(3) dĩ thượng đích động tác, liên tục tố thất thứ.

(二) 鹿戲 (能增強脾胃功能,強肝益腎)
(nhị) lộc hý (năng tăng cường tỳ vị công năng, cường can ích thận)
說明:鹿為純陽之體,動作輕快敏捷,而且善於奔跑,也善用角搏鬪。
thuyết minh: lộc vị thuần dương chi thể, động tác khinh khoái mẫn tiệp , nhi thả thiện ư bôn bào, dã thiện dụng giác bác đấu.
所以練習鹿戲時,要模仿鹿的動作,
sở dĩ luyện tập lộc hý thời, yếu mô phảng lộc đích động tác,
以活動關節,尤以下肢為甚。雙手作足,上下肢必須協調配合方法:
dĩ hoạt động quan tiết, vưu dĩ hạ chi vị thậm. song thủ tác túc, thượng hạ chi tất tu hiệp điều phối hợp phương pháp:

(1) 首先匍匐伏地,頭部伸展向後轉,並朝左轉三次,右轉二次地搖動。
(1) thủ tiên bồ bặc phục địa, đầu bộ thân triển hướng hậu chuyển, tịnh triều tả chuyển tam thứ, hữu chuyển nhị thứ địa diêu động.

(2) 然後,左足先向後伸展三次,右足再向後伸展二次。
(2) nhiên hậu, tả túc tiên hướng hậu thân triển tam thứ, hữu túc tái hướng hậu thân triển nhị thứ.

(三) 熊戲 (能平疏肝火,強壯體力,靜神安眠)
(tam) hùng hý (năng bình sơ can hoả, cường tráng thể lực , tĩnh thần an miên)
說明:熊性勇敢,強壯有力。善於前肢推物和攀登。
thuyết minh: hùng tính dũng cảm, cường tráng hữu lực. thiện ư tiền chi thôi vật hoà phan đăng.
所以練習熊戲時,要模仿熊的勇敢,及左右晃動行走的姿態,以從動中求靜。
sở dĩ luyện tập hùng hý thời, yếu mô phảng hùng đích dũng cảm, cập tả hữu hoáng động hành tẩu đích tư thái, dĩ tùng động trung cầu tĩnh.

方法:
phương pháp:
(1) 仰着身子,雙手抱膝,頭向上揚,左右竭盡全力轉動。
(1) ngưỡng trước thân tử, song thủ bão tất, đầu hướng thượng dương, tả hữu kiệt tận toàn lực chuyển động.

(2) 然後,站起來蹲着身子,用左右手輪流地支持着身體。
(2) nhiên hậu, trạm khởi lai tồn trước thân tử, dụng tả hữu thủ luân lưu địa chi trì trước thân thể.

(四) 猿戲 (能靈活腦筋,開展心胸,促進血液流通)
(tứ) viên hý (năng linh hoạt não trợ , khai triển tâm hung, xúc tiến huyết dịch lưu thông)
說明:猿的動作靈巧、敏捷。
thuyết minh: viên đích động tác linh xảo 、mẫn tiệp.
所以練習猿戲時,要模仿猿的神態,輕鬆而活潑,雙手呈爪狀。
sở dĩ luyện tập viên hý thời, yếu mô phảng viên đích thần thái, khinh tùng nhi hoạt bát, song thủ trình trảo trạng.
其重點在於呼吸和自我按摩動作。
kỳ trọng điểm tại ư hô hấp hoà tự ngã án ma động tác.

方法:
phương pháp:
(1) 作出任何攀登的動作。
(1) tác xuất nhiệm hà phan đăng đích động tác.

(2) 首先雙手捉緊橫木(單槓),上下垂吊移動身體七次。
(2) thủ tiên song thủ tróc khẩn hoành mộc (đơn cống), thượng hạ thuỳ điếu di động thân thể thất thứ.

(3) 然後,左右足各緊靠橫木,倒懸身體七次。
(3) nhiên hậu, tả hữu túc các khẩn kháo hoành mộc, đảo huyền thân thể thất thứ.

(4) 接着雙手按地,作倒立姿勢七次。
(4) tiếp trước song thủ án địa, tác đảo lập tư thế thất thứ.

(五) 鳥戲 (能舒暢經絡,舒筋活血,活動關節)
(ngũ) điểu hý (năng thư xướng kinh lạc, thư trợ hoạt huyết, hoạt động quan tiết)
說明:鳥類中,鶴代表着長壽象徵,故鳥戲是模仿「白鶴」 的動作。
thuyết minh: điểu loại trung, hạc đại biểu trước trưởng thọ tượng trưng, cố điểu hý thị mô phảng 「bạch hạc」 đích động tác.
鶴身型輕巧善於飛翔,並有,高度的平衡力。所以練習時,要模仿鶴的飛翔姿勢,
hạc thân hình khinh xảo thiện ư phi tường, tịnh hữu, cao độ đích bình hành lực. sở dĩ luyện tập thời, yếu mô phảng hạc đích phi tường tư thế,
並配合各種伸展動作來協調平衡能力,發展呼吸功能。
tịnh phối hợp các chủng thân triển động tác lai hiệp điều bình hành năng lực, phát triển hô hấp công năng.
同時,頭頸、身軀,上下肢要隨動作而相呼應。鳥落時,單足 (鶴立)平衡穩固,
đồng thời, đầu cảnh 、thân khu, thượng hạ chi yếu tuỳ động tác nhi tương hô ưng. điểu lạc thời, đơn túc (hạc lập) bình hành ổn cố,
腰盡量後伸,提起脚,脚底要與頭的後部相對。
yêu tận lượng hậu thân, đề khởi cước, cước đắc yếu dữ đầu đích hậu bộ tương đối.
作鳥狀飛時,上肢各關節要柔韌而有力,快慢要適中。
tác điểu trạng phi thời, thượng chi các quan tiết yếu nhu nhẫn nhi hữu lực, khoái mạn yếu thích trung.

方法:
phương pháp:
(1) 兩手向外伸直,一足向後擧高而伸展,作雉鷄的長尾羽狀。
(1) lưỡng thủ hướng ngoại thân trực, nhất túc hướng hậu cử cao nhi thân triển, tác trĩ kê đích trưởng vĩ vũ trạng.
(2) 然後,雙手一直向前伸展,眼要像鷹眼般,定睛而視。
(2) nhiên hậu, song thủ nhất trực hướng tiền thân triển, nhãn yếu tượng ưng nhãn bát, định tình nhi thị.
(3)集中精神,左右脚各重複作此動作七次。
(3)tập trung tinh thần, tả hữu cước các trọng phức tác thử động tác thất thứ.
(4) 然後,坐下,雙足伸展,用手拉着脚後跟,
(4) nhiên hậu, toạ hạ, song túc thân triển, dụng thủ lạp trước cước hậu cân,
共作七次。接着,兩肘屈伸,再作七次。
cộng tác thất thứ. tiếp trước, lưỡng trửu khuất thân, tái tác thất thứ.
以上這些五禽戲,在練習過程中,可能會出現酸麻、脹痛、
dĩ thượng giá ta ngũ cầm hý, tại luyện tập quá trình trung, khả năng hội xuất hiện toan ma、trướng thống 、
出汗、發癢感,這都是正常反應,不必懼怕。
xuất hãn 、phát dương cảm, giá đô thị chánh thường phản ưng, bất tất cụ phạ.
也不必一定依次練習,隨便練習那一種都可以。
dã bất tất nhất định y thứ luyện tập, tuỳ tiện luyện tập na nhất chủng đô khả dĩ.
主要是持之以恒,每日練習,到老年時,
chủ yếu thị trì chi dĩ hằng, mỗi nhật luyện tập, đáo lão niên thời,
便能耳聰目明,牙齒堅固,身體強壯。
tiện năng nhĩ thông mục minh, nha xỉ kiên cố, thân thể cường tráng.
未為天上客,亦為地上仙。再配合多行善道,
vị vị thiên thượng khách, diệc vị địa thượng tiên. tái phối hợp đa hành thiện đạo,
積功累德,不但強身,還可養性,而成就無上道。
tích công luỹ đức, bất đãn cường thân, hoàn khả dưỡng tính, nhi thành tựu vô thượng đạo.

楊生曰:聽罷 仙翁講述「五禽戲」 修煉方法,
Dương Sanh viết: thính bãi Tiên Ông giảng thuật 「ngũ cầm hý」 tu luyện phương pháp,
及看了 白鶴童子的示範表演,眞是大開眼界,這些寶貴資料,
cập khán liễu bạch hạc đồng tử đích thị phạm biểu diễn, chân thị đại khai nhãn giới, giá ta bảo quý tư liệu,
使「畜道輪廻記」 一書,更顯得價值萬千。
sử 「súc đạo luân hồi ký」 nhất thư, cánh hiển đắc giá trị vạn thiên.
濟佛曰:禽獸各有牠修煉的方法,
Tể Phật viết: cầm thú các hữu tha tu luyện đích phương pháp,
人如能加以學習其動作,自然會得到不可思議的好處。勞其筋骨,
nhân như năng gia dĩ học tập kỳ động tác, tự nhiên hội đắc đáo bất khả tư nghị đích hảo xứ. lao kỳ trợ cốt,
餓其體膚,吸其眞氣,吐其穢氣,是修道養生之士應當學習的,
ngạ kỳ thể phu, hấp kỳ chân khí, thổ kỳ uế khí, thị tu đạo dưỡng sanh chi sĩ ưng đương học tập đích,
今日訪問至此,楊生準備回堂。
kim nhật phỏng vấn chí thử, dương sanh chuẩn bị hồi đường.
楊生曰:感謝 南極仙翁及 白鶴仙童的盛情招待及精采演出,
Dương Sanh viết: cảm tạ nam cực Tiên Ông cập bạch hạc tiên đồng đích thịnh tình chiêu đãi cập tinh thái diễn xuất,
因時間已到,拜辭上仙。
nhân thời gian dĩ đáo, bái từ thượng tiên.

濟佛曰:聖德堂已到,楊生下蓮台,魂魄投體。
Tể Phật viết: thánh đức đường dĩ đáo, dương sanh hạ liên đài, hồn phách đầu thể.

^^^^^^^^^^

 

Chúng sinh bổn lai thành Phật. Nhất thiết chúng sinh giai hữu Phật tánh. 
All are primarily encountered the Buddha Manner. Definitely, Everything is the Buddha Characteristic. Thanks for All. Cheers! And Merci! 
Please send my pictures here to the whole world… right click (OR LONG DURATION PRESS) on it, SAVE and send or SHARE FREELY; THEY ARE ALL COMPLETELY FREE, thank you so much… 
 
 
一切眾生皆有如來智慧德相 “Nhất thiết chúng sanh giai hữu Như Lai trí huệ đức tướng”.
應無所住,而生其心 “ưng vô sở trụ, nhi sanh kỳ tâm” (không nên trụ vào bất cứ chỗ nào mà sanh tâm ấy.
運用自在 “Vận dụng tự tại”. 
則不然。蓋其所立之說,一切眾生,本無五性之別,悉有佛性,一性平等,故皆得由佛乘而成佛 “tắc bất nhiên. Cái kỳ sở lập chi thuyết, nhất thiết chúng sanh, bổn vô ngũ tánh chi biệt, tất hữu Phật tánh, nhất tánh bình đẳng, cố giai đắc do Phật thừa nhi thành Phật”. 
 佛性平等一乘 “Phật-tánh bình đẳng Nhất-thừa”. 
一性皆成之邊,名為一乘 “Nhất tánh giai thành chi biên, danh vi Nhất-thừa”. 
Tất cả chúng sanh đều có Phật-tánh, tất cả chúng sanh vốn dĩ thành Phật, đó là bình đẳng Nhất-thừa giáo.
一、即彼諸法,約無差別相說 “Nhất, tức bỉ chư pháp, ước vô khác biệt tướng thuyết”. 
二、約無分別行相說故 “Nhị, ước vô phân biệt hành tướng thuyết cố”. 
(一切法 “nhất thiết pháp”, 無所有,畢竟空,不可得 “vô sở hữu, tất cánh không, bất khả đắc”). 
三、眾生無我及法無我 “Tam, chúng sanh vô ngã cập pháp vô ngã”. 
(一切法無我 “Nhất thiết pháp vô ngã”). 
四、解脫平等故。謂差別求者,有事虛妄分別煩惱對治所緣法性,不相違故 “Tứ, giải thoát bình đẳng cố. Vị sai biệt cầu giả, hữu sự hư vọng phân biệt, phiền não đối trị sở duyên pháp tánh, bất tương vi cố”. 
五、善能變化住 “Ngũ, thiện năng biến hóa trụ”. 
六、行究竟故 “Lục, hành cứu cánh cố”. 
***
謂諸大乘經宣說勝義 “Vị chư Đại thừa Kinh tuyên thuyết thắng nghĩa” (là các Kinh Đại thừa tuyên thuyết thắng nghĩa). 如煩惱即菩提,生死即涅槃之類,皆究竟顯了,名為了義 “Như phiền não tức Bồ-đề, sanh tử tức Niết Bàn chi loại, giai cứu cánh hiển liễu, danh vi Liễu Nghĩa”
一切法從心想生 “Nhất thiết pháp tùng tâm tưởng sanh” (Tất cả pháp từ tâm tưởng sanh). 
 
一乘了義 “Nhất-thừa liễu nghĩa”,  萬善同歸 “vạn thiện đồng quy”. 三根普被,凡聖齊收,橫出三界,逕登四土,極圓極頓,不可思議之微妙法門也。化解當前劫難,唯有專弘此經,專念阿彌陀佛 “Tam căn phổ bị, phàm Thánh tề thâu, hoành xuất tam giới, kính đăng tứ độ, cực viên cực đốn, bất khả tư nghì chi vi diệu pháp môn dã. Hóa giải đương tiền kiếp nạn, duy hữu chuyên hoằng thử Kinh, chuyên niệm A Mi Đà Phật” (Trùm khắp ba căn, thâu nhiếp cả phàm lẫn thánh, vượt tam giới theo chiều ngang, trực tiếp lên tứ độ, cực viên cực đốn, là pháp môn vi diệu không thể nghĩ bàn. Để hóa giải kiếp nạn trước mắt, chỉ có chuyên hoằng dương Kinh này, chuyên niệm A Mi Đà Phật – Amitabha Buddha).  
十方佛土中,唯有一乘法,無二亦無三,除佛方便說. “thập phương Phật độ trung, duy hữu Nhất thừa pháp, vô hữu diệc vô tam, trừ Phật phương tiện thuyết”. 
應無所住,而生其心 “ưng vô sở trụ, nhi sanh kỳ tâm”. 
勝鬘經曰:一乘即是第一義乘。勝鬘寶窟上本曰:一乘者,至道無二,故稱為一. “Thắng Man Kinh viết: Nhất-thừa tức thị Đệ Nhất Nghĩa thừa. Thắng Man Bảo Quật Thượng Bổn viết: Nhất thừa giả, chí đạo vô nhị, cố xưng vi nhất”. 
 
運用自在 “Vận dụng tự tại” đây chính là ý nghĩa của thừa. 依法華論,此大乘修多羅 “Y Pháp Hoa Luận, thử Đại thừa Tu-đa-la” (Theo Luận Pháp Hoa, Đại thừa Tu-đa-la này). Đại thừa Tu-đa-la chính là Kinh Diệu Pháp Liên Hoa, 有十七種名 “hữu thập thất loại danh”, tên này là tên gọi, 第十四名一乘經 “đệ thập tứ danh Nhất-thừa Kinh”. 起信論義記上曰:乘者就喻為稱 “Khởi Tín Luận Nghĩa Ký thượng viết: Thừa giả tựu dụ vi xưng” (Khởi Tín Luận Nghĩa Ký quyển Thượng dạy: Thừa là thí dụ làm tên gọi), là thí dụ, 運載為功 “vận tải vi công” (vận tải là công năng). Phẩm “Phương Tiện kinh Pháp Hoa” đã nói, 即開會三乘之別執,悉歸趣於平等大會,等使一切眾生成佛道也 “, tức khai hội tam thừa chi biệt chấp, tất quy thú ư bình đẳng đại hội, đẳng sử nhất thiết chúng sanh thành Phật đạo dã”. 
蓋大乘佛教中,所謂權大乘家,立一切有情為法爾. “Cái Đại thừa Phật giáo trung, sở vị quyền đại thừa gia, lập nhất thiết hữu tình vi pháp nhĩ” (Bởi vì trong Phật giáo Đại thừa, điều mà được gọi là quyền nhà Đại thừa, lập lên tất cả hữu tình là pháp vậy). 
五性各別之說, “ngũ tánh các biệt chi thuyết”, (theo Năm loại căn tánh mỗi mỗi khác biệt mà nói), năm tánh này trước đây đã giảng ở phần Định-tánh. 故其中定性二乘及無性, “Cố kỳ trung định tánh nhị thừa cập vô tánh”, (Nên Định-tánh Nhị thừa trong đây và Vô-tánh). Phía dưới còn giảng Bất-định-tánh, Bồ-tát, năm loại căn tánh này. 畢竟無由成佛 “Tất cánh vô do thành Phật”. 
是故諸佛之法,自不可無三乘之別。定性二乘,必由聲聞緣覺之二乘而般涅槃,菩薩種性,必由大乘而般涅槃 (maha nirwana). “Thị cố chư Phật chi pháp, tự bất khả vô tam thừa chi biệt. Định tánh nhị thừa, tất do Thanh-văn, Duyên Giác chi nhị thừa nhi Bát Niết Bàn, Bồ-tát chủng tánh, tất do Đại thừa nhi Bát Niết Bàn”. 
然法華等經,或說唯有一乘者,是引攝不定性者,不使墮於二乘地,進而使由大乘般涅槃也,即如來密意之說也. “Nhiên Pháp Hoa đẳng kinh, hoặc thuyết duy hữu Nhất-thừa giả, thị dẫn nhiếp Bất định tánh giả, bất sử đọa ư nhị thừa địa, tiến nhi sử do Đại thừa Bát Niết Bàn dã, tức Như Lai mật ý chi thuyết dã” 
又以所趣之真如無差別,三乘解脫等相等. “Hựu dĩ sở thú chi chân như vô sai biệt, tam thừa giải thoát đẳng tương đẳng”. 
實則非無二三之別也。如大乘莊嚴經論第五,攝大乘論釋第十,廣列十義或八義意趣而論之。是為所謂三乘真實一乘方便之教旨,以深密等經為所依之法相家所主張也.. “Thực tắc phi vô nhị tam chi biệt dã. Như Đại Thừa Trang Nghiêm Kinh Luận đệ ngũ, Nhiếp Đại Thừa Luận Thích đệ thập, quảng liệt thập nghĩa hoặc bát nghĩa ý thú nhi luận chi. Thị vi sở vị tam thừa chân thật Nhất-thừa phương tiện chi giáo chỉ, dĩ Thâm Mật đẳng kinh vi sở y chi Pháp Tướng gia sở chủ trương dã”. 
至於實大乘 “Chí ư thật Đại thừa”, Đại thừa chân thật, 則不然。蓋其所立之說,一切眾生,本無五性之別,悉有佛性,一性平等,故皆得由佛乘而成佛 “tắc bất nhiên. Cái kỳ sở lập chi thuyết, nhất thiết chúng sanh, bổn vô ngũ tánh chi biệt, tất hữu Phật tánh, nhất tánh bình đẳng, cố giai đắc do Phật thừa nhi thành Phật”. 
又五教章上,謂一乘教義之分齊,開為二門。一別教,二同教。並廣釋述之。今擇要言之,則在同於三乘而說一乘為同教,於三乘全不共而別說一乘為別教。彼法華譬喻品所謂宅內所指之門外三車,三乘教也。界外露地所授之大白牛車,是別教一乘教也 “Hựu Ngũ Giáo Chương Thượng, vị Nhất-thừa giáo nghĩa chi phân tề, khai vi nhị môn. Nhất Biệt-giáo, nhị Đồng-giáo. Tịnh quảng thích thuật chi. Kim trạch yếu ngôn chi, tắc tại đồng ư Tam thừa nhi thuyết Nhất-thừa vi Đồng-giáo, ư Tam thừa toàn bất cộng nhi biết thuyết Nhất-thừa vi Biệt-giáo. Bỉ Pháp Hoa Thí Dụ phẩm sở vị trạch nội sở chỉ chi môn ngoại tam xa, Tam thừa giáo dã. Giới ngoại lộ địa sở thọ chi đại bạch ngưu xa, thị Biệt giáo Nhất-thừa giáo dã”.  
同教者,如是三一不為別說。或謂一同於三,或謂三同於一,互相交參,是欲使成根欲性,進而入於華嚴別教一乘也。由是而概括之,一乘凡有三種 “Đồng-giáo giả, như thị tam nhất bất vi biệt thuyết. Hoặc vị nhất đồng ư tam, hoặc vị tam đồng ư nhất, hỗ tương giao tham, thị dục sử thành căn dục tánh, tiến nhi nhập ư Hoa Nghiêm Biêt-giáo Nhất-thừa dã. Do thị nhi khái quát chi, Nhất-thừa phàm hữu tam chủng”. 
一, 為存三之一乘,所謂不破三乘之疑執,亦不會二乘之行果,唯就空理之平等而說為一乘。如攝大乘論之十義意趣是也 “nhất, vị tồn tam chi Nhất-thừa, sở vị bất phá Tam-thừa chi nghi chấp, diệc bất hội Nhị thừa chi hành quả, duy tựu không lý chi bình đẳng nhi thuyết vị Nhất-thừa. Như Nhiếp Đại Thừa Luận chi thập nghĩa ý thú thị dã”. 
二、為遮三之一乘,會二乘之行果,遮三乘之別執 “nhị, vị giá tam chi Nhất-thừa, hội Nhị thừa chi hành quả, giá Tam thừa chi biệt chấp”. 
如法華之同教一乘. “Như Pháp Hoa chi Đồng-giáo Nhất-thừa” (Như Đồng-giáo Nhất-thừa của Pháp Hoa), đây chính là chủ trương của Pháp Hoa. 三、為直顯之一乘,不對於二乘,故無可破,唯為大菩薩,直示法界成佛之儀。如華嚴之別教一乘. “Tam, vị trực hiển chi Nhất-thừa, bất đối ư Nhị thừa, cố vô khả phá, duy vị đại Bồ-tát, trực thị pháp giới thành Phật chi nghi. Như Hoa Nghiêm chi Biệt-giáo Nhất-thừa”. 
又若經五教而論之,則總有五種之一乘 “Hựu nhược kinh Ngũ-giáo nhi luận chi, tắc tổng hữu ngũ chủng chi Nhất-thừa”. 
 
絕想亡言, “Tuyệt tưởng vong ngôn”,  佛性平等一乘, “Phật-tánh bình đẳng Nhất-thừa”.  一性皆成之邊,名為一乘,. “Nhất tánh giai thành chi biên, danh vi Nhất-thừa”. 
 
 
Please send my pictures here to the whole world… (right click (OR LONG DURATION PRESS) on it, and SAVE and send or SHARE FREELY; THEY ARE ALL COMPLETELY FREE), thank you so much… 
mer cie … 
 

Nam mô Vô Tự Chân Kinh!   南無無字真經 ! 

Kinh Lăng Già nói: 絕想亡言 “Tuyệt tưởng vong ngôn”. 
Bần cùng sinh đạo tặc, Phú quý tác lễ nghi! 
Nhất thiêt tự tại pháp, Quyết ắt hưởng an vui. 
(The Maha Pari Nirwana Sutam )
(大般涅槃經)
 

 
Lâu Gia Vịnh đạo trưởng diễn giảng {{ Khâu Tổ Sám Hối Văn}}
Khâu Tổ Sám Hối Văn

Kinh công hạo lực bất tư nghị
Hồi hướng thập phương chư Thánh chúng
Nguyện kiến chân tâm cầu sám hối
Hà sa tội chướng tiêu tai trừ
Sám hối chúng đẳng
Tự tùng nẵng kiếp nãi chí kim sinh
Giả hỏa phong địa thủy đi thành hình
Luyến hương vị sắc sinh nhi xúc pháp
Tham sân tật đố, ác khẩu vọng ngôn
Sát đạo tà dâm, tư tình túng dục
Nghịch nhục phụ mẫu, bội phụ quân sư
Bất kính thiên địa thần chi
Ha phong mạ vũ
Bất tín tội phúc nhân quả
Muội lí khi tâm
Toại trí báo đối thăng trầm
Luân hồi triển chuyển
Thọ chư khổ não
Vô hữu hưu đình
Giai do nhất niệm chi sai
Chướng mê tự tỉnh
Vọng nhận lục trần chi huyễn
Trầm nịch ái hà
Kim nhi kí hoạch nhân thân
Thao thân chính giáo
Khởi phi thiên sinh khánh hạnh
Nhất đán tao phùng tự hợp tỉnh tâm
Tảo cầu độ thế
Nhược phù tự tiền lưu đãng, tất cánh mê thất bản lai
Nhất đọa minh đồ
Hóa vi di loại
Thị cố, tư trầm luân khổ phát thanh tịnh tâm
Quy phụng thánh chân
Đặc cầu sám hối
Kí lân ngu muội
Nguyên xá tội khiên
Giả thích báo oan
Quyên tiêu ma chướng
Sở kí mệnh phùng xương vận
Danh chú đan dài
Tế ngộ chân sư
Thân văn chí đạo
Tinh tu diệu hạnh
Tăng trưởng thiện nha
Tẫn tiết huyền môn
Di thần chân cảnh
Tha nhật vận ứng diệt độ
Tự tính bất trí hôn mê
Kính sinh thập thiện chi gia
Năng thông túc mệnh
Hoàn chứng thượng thừa chi đạo
Thừa thị hư hoàng thượng

Nguyện quốc thái dân phong, thời hòa tuế nhẫm
Nguyện chân phong phi điên, đạo hóa hưng hành
Nguyện hung ác hóa hiền, tà ma quy chính
Nguyện binh hình võng trách, linh ngữ không nhàn
Nguyện trầm trệ thăng thiên, oan thù hóa thích
Nguyện tham huyền học giả ngộ đạo thành chân
Nguyện lịch kiếp tông thân câu giai siêu độ
Nguyện lịch thế sư hữu đồng đăng chân thường
Nguyện sở hữu quyến duyên tăng sùng phúc huệ
Nguyện sở thương vật mệnh tảo sinh nhân thiên
Nguyện tuyệt thực tửu huân bất tương sát hại
Nguyện trì thân đoan chánh bất lí tà dâm
Nguyện ất phá san tham tất trừ hiểm tuấn
Nguyện ngôn vô cuống vọng, hành quý chân thành
Nguyện nhược kỉ nhiêu nhân tiềm nhẫn phẫn nộ
Nguyện từ tâm hạ khí cung kính nhất thiết
Nguyện bất đọa biên di bất tùy tà kiến
Nguyện kết giao tiên hữu thê tập thanh hư
Nguyện trí tuệ khai minh thần thông khôi khuếch
Nguyện quảng hành phương tiên phổ tế độ quần sinh
Nguyện vĩnh đoạn chấp mê hàm quy chí đạo
Trầm kiếp hữu tận, ngã nguyện vô cùng (3 lần)

 

Đoan vọng:

Đế chân khúc thủy tế độ, quy mệnh lễ tạ
Vô thượng hư hoành chí chân tam bảo


Nhất giả nhất nhân hữu khánh
Nhị giả nhị cảnh tề minh
Tam giả tam nông lạc nghiệp
Tứ giả tứ tự hòa bình
Ngũ giả ngũ từ củng cố
Lục giả lục hợp trừng thanh
Thất giả thất tinh lâm chiếu
Bát giả bát tiết an ninh
Cửu giả cửu tuyền khai thái
Thập giả thập loại sinh thành
Thập nhất giả phúc lưu thiện tín
Thập nhị giả đại đạo hưng hành

 

Nhất thiết thần quang phổ chiếu
Nhất thiết chúng Thánh lưu ân
Nhất thiết hữu tình lại thiện
Nhất thiết chính quả thành chân

 

Phổ thiên quân lạc
Tứ hải đồng xuân
Văn kinh ngộ đạo- Tội diệt phúc sinh (3 lần)

The Vegetarian Diet Solution for some people (not so quite completely pure yet)

 
 
 
practicalveganmedicalprof.dr. (099788)practicalveganmedicalprof.dr. (993)practicalveganmedicalprof.dr. (0357)practicalveganmedicalprof.dr. (0351)practicalveganmedicalprof.dr. (035)practicalveganmedicalprof.dr. (34)practicalveganmedicalprof.dr. (32)practicalveganmedicalprof.dr. (31)practicalveganmedicalprof.dr. (30)practicalveganmedicalprof.dr. (29)practicalveganmedicalprof.dr. (28)practicalveganmedicalprof.dr. (27)practicalveganmedicalprof.dr. (26)practicalveganmedicalprof.dr. (25)practicalveganmedicalprof.dr. (24)practicalveganmedicalprof.dr. (17)practicalveganmedicalprof.dr. (16)practicalveganmedicalprof.dr. (15)practicalveganmedicalprof.dr. (13)practicalveganmedicalprof.dr. (12-37)practicalveganmedicalprof.dr. (12-4)practicalveganmedicalprof.dr. (12)practicalveganmedicalprof.dr. (11)practicalveganmedicalprof.dr. (10)practicalveganmedicalprof.dr. (8)practicalveganmedicalprof.dr. (7)practicalveganmedicalprof.dr. (6)practicalveganmedicalprof.dr. (5-84)practicalveganmedicalprof.dr. (5)practicalveganmedicalprof.dr. (4-782)practicalveganmedicalprof.dr. (4-720)practicalveganmedicalprof.dr. (4-019)practicalveganmedicalprof.dr. (4-18)practicalveganmedicalprof.dr. (2)practicalveganmedicalprof.dr. (02)practicalveganmedicalprof.dr. (0-7623)practicalveganmedicalprof.dr. (0-22)practicalveganmedicalprof.dr. (0-21)practicalveganmedicalprof.dr. (00-33)

Find us at:

Share on facebook:
You don’t have to be worried about the FACEbook Robots Auto Blocking Servers anyway.
Bạn hãy nhấn nút sau để chia sẽ liên kết trang web mới này trên FACEBOOK. Xin các bạn cứ yên tâm mà chia sẽ vì sẽ không bị các chương trình auto robot servers kiểm tra tin rác ngăn chặn được đâu. Xin cám ơn FACEBOOK, INC., and many others. Cheers! From Your friends!!! Hi!
Please click these buttons to share these links (these new other sites) on FACEBOOK. (You don’t have to be worried about any FACEBOOK firewall automatic spam checking robot servers anyway, it is our warranty now. Thanks to our FACEBOOK. INC., and many others.
Cheers! From Your friends!!! Hi!)
You can also find us at:
Trang Web Site 1: 
You can also find us at Web Site #1: 
Please click this link to see more.
Xin các bạn hãy nhấn vào liên kết trên để xem nhiều thông tin hơn.

or

Trang Web Site 2: 
You can also find us at Web Site #2: 
Click this button to Share on FACEBOOK:

 

site02232d1

Please click this link to see more.
Xin các bạn hãy nhấn vào liên kết trên để xem nhiều thông tin hơn.

ANOTHER ONE AT:

Trang Web Site 3: 
You can also find us at Web Site #3:
Please click this link to see more.
Xin các bạn hãy nhấn vào liên kết trên để xem nhiều thông tin hơn
 

or:

Trang Web Site 4:
You can also find us at Web Site #4:
Please click this link to see more.
Xin các bạn hãy nhấn vào liên kết trên để xem nhiều thông tin hơn.
 
or:
Trang Web Site 5:
You can also find us at Web Site #5:
Please click this link to see more.
Xin các bạn hãy nhấn vào liên kết trên để xem nhiều thông tin hơn.
Namah Shakya Mouni Buddha.

 

Nam mo Awalokiteshwara Bodhisattwa Mahasattwa maha karunikaya karuna Tadyatha.

Aum, Mouniye, Maha Mouniye, Swaha.

Published by doctrinepress

Doctrine press words. Free: Distribution; Reproduction; Transmission; and Contribution; No authorization and no copyright. That means all of you have the rights to copy and distribute freely. Thanks! 免费地,免费的,不保留作者权. Namah Qwan shir yin pu sa. Qwan yin 've just been caring for the whole and never for the sound but the humane is ok and nice. Thanks, qwan yin with our best gratitude, again and again, our greatest pu sa... cheers and bye.... And this is my own teaching rite now hi hi hi please try to understand everything, words and spelling like ur own ways those are the best suit, comfortable for u and beneficent for the whole community here and now, please... So many Cheers... Thank you everybody anyway and cheering again and again... Bye bye bye for now... Hi hi hi please share our message for all, tai chen, mer cie and good bye ... Xie xie.... Many jokes today...

Leave a comment

Design a site like this with WordPress.com
Get started